اي كاش مي توانستم اين چشم بند ها را از روي صورتم بردارم تا حقيقت را باور كنم....
اما توان اين كار را ندارم ......
اما قادر به اين كار نيستم.....
چون حقيقت هاي زندگي هميشه تلخ هستند.....
متن و ترجمه آهنگ Taylor Swift – I Knew You Were Trouble
Once upon a time, a few mistakes ago
روزی روزگاری،توی چند اشتباه قبلی
I was in your sights, you got me alone
چشمت رو گرفته بودم،تو هم تنها من رو گیر اوردی
You found me, you found me, you found me
تو من رو پیدا کردی،تو من رو پیدا کردی، تو من رو پیدا کردی
I guess you didn’t care, and I guess I liked that
حدس میزنم که برات مهم نبود،و فکر کنم من هم این موضوع رو دوست داشتم
And when I fell hard, you took a step back
و وقتی محکم افتادم زمین،تو یک قدم به عقب برداشتی (پشتم رو خالی کردی)
Without me, without me, without me
بدون من،بدون من،بدون من
And he’s long gone when he’s next to me
و اون خیلی وقته که رفته،وقتی پیش منه
And I realize the blame is on me
و من میفهمم که تقصیره خودمه
‘Cause I knew you were trouble when you walked in
چون همون موقع که اومدی،من میدونستم که تو دردسر بودی
So shame on me now
پس الان باعث شرمساریمه
Flew me to places I’d never been
من رو به جاهایی که هیچ وقت نبودم بردی
Till you put me down
تا وقتی که من رو گذاشتی زمین
I knew you were trouble when you walked in
چون همون موقع که اومدی،من میدونستم که تو دردسر بودی
So shame on me now
پس الان باعث شرمساریمه
Flew me to places I’d never been
من رو به جاهایی که هیچ وقت نبودم بردی
Now I’m lying on the cold, hard ground
الان من روی زمین سرد دراز کشیدم
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
اوه،اوه،دردسر،دردسر،دردسر
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
No apologies, he’ll never see you cry
هیچ معذرت خواهی در کار نیست،اون هیچ وقت تو رو درحال گریه نمیبینه
Pretend he doesn’t know that he’s the reason why
وانمود میکنه که نمیدونه دلیل گریه کردنته
You’re drowning, you’re drowning, you’re drowning
تو داری غرق میشی،تو داری غرق میشی،تو داری غرق میشی
Heard you moved on from whispers on the street
شنیدم که تو پچ پچ های توی خیابون رو پشت سر گذاشتی
A new notch in your belt is all I’ll ever be
تنها چیزی که من برای تو خواهم بود،یه شکافه جدید روی کمربندته
And now I see, now I see, now I see
و من الان میبینم،الان میبینم،الان میبینم
He was long gone when he met me
وقتی اون من رو دید،خیلی وقت بود که رفته بود
And I realize the joke is on me
و من فهمیدم که مسخره ی اون شدم
‘Cause I knew you were trouble when you walked in
چون همون موقع که اومدی،من میدونستم که تو دردسر بودی
So shame on me now
پس الان باعث شرمساریمه
Flew me to places I’d never been
من رو به جاهایی که هیچ وقت نبودم بردی
Till you put me down
تا وقتی که من رو گذاشتی زمین
I knew you were trouble when you walked in
چون همون موقع که اومدی،من میدونستم که تو دردسر بودی
So shame on me now
پس الان باعث شرمساریمه
Flew me to places I’d never been
من رو به جاهایی که هیچ وقت نبودم بردی
Now I’m lying on the cold, hard ground
الان من روی زمین سرد دراز کشیدم
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
And the saddest fear comes creeping in
و غمناک ترین ترس،میاد بینمون
That you never loved me, or her, or anyone, or anything
که تو هیچ وقت من رو دوست نداشتی،یا اون دختره رو،یا هیج کس دیگه ای رو،یا هیج چیز دیگه ای رو
I knew you were trouble when you walked in
So shame on me now
Flew me to places I’d never been
Till you put me down
I knew you were trouble when you walked in
So shame on me now
Flew me to places I’d never been
Now I’m lying on the cold, hard ground
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
I knew you were trouble when you walked in
Trouble, trouble, trouble
I knew you were trouble when you walked in
Trouble, trouble, trouble
اهنگش خيلي قشنگه حتما گوش بديد
ادامه مطلب
سلام دوستان امروز براتون يك سري عكس متحرك از ليندزي استرليگ گذاشتم خيلي عكساي قشنگي هستن ^_^ براي ديدن عكس هاي بيشتر به ادامه ي مطلب بريد:
ادامه مطلب
سلام دوستان امروز براتون سري كامل رمان فوق العاده زيباي گرگ و ميش(twilight)رو براتون گذاشتم و واقعا ارزش خوندن رو داره من خودم عاشقشم اميدوارم شما هم خوشتون بياد:
ادامه مطلب
I pirouette in the dark
I see the stars through me
Tired mechanical heart
Beats until the song disappears
Somebody shine a light
A frozen battlefield in me
Somebody make me feel alive
And shatter me
So cut me from the line
Dizzy, spinning endlessly
Somebody make me feel alive
And shatter me!
Shatter me!
Somebody make me feel alive
And shatter me!
If only the clockworks could speak
I wouldn't be so alone
We burn every magnet and spring
And spiral into the unknown
Somebody shine a light
A frozen battlefield in me
Somebody make me feel alive
And shatter me
So cut me from the line
Dizzy, spinning endlessly
Somebody make me feel alive
And shatter me!
Shatter me!
Somebody make me feel alive
And shatter me!
If I break the glass, then I'll have to fly
There's no one to catch me if I take a dive
I'm scared of changing, the days stay the same
The world is spinning but only in rain
If I break the glass, then I'll have to fly
There's no one to catch me if I take a dive
I'm scared of changing, the days stay the same
The world is spinning but only in rain
(Hold me...)
Somebody shine a light
A frozen battlefield in me
Somebody make me feel alive
And shatter me
So cut me from the line
Dizzy, spinning endlessly
Somebody make me feel alive
And shatter me!
Shatter me!
Somebody make me feel alive
And shatter me!
من خودم عاشق اين اهنگ و كلا اين البومم اميدوارم كه شما هم خوشتون بياد و براتون دانلودش رو هم گذاشتم ^_^
دانلود آلبوم بی کلام Lindsey Stirling با نام Shatter Me
کیفیت Mp3 128p | بی کلام – Classical Crossover, Instrumental
- 01 Beyond the Veil.mp3
- 02 Mirror Haus.mp3
- 03 V-Pop.mp3
- 04 Shatter Me (feat. Lzzy Hale).mp3
- 05 Heist.mp3
- 06 Roundtable Rival.mp3
- 07 Night Vision.mp3
- 08 Take Flight.mp3
- 09 Ascendance.mp3
- 10 We Are Giants (feat. Dia Frampton).mp3
- 11 Swag.mp3
- 12 Master of Tides.mp3
- 13 Eclipse.mp3
- 14 Sun Skip.mp3
- 15 Take Flight (Orchestral Version).mp3
ادامه مطلب
امروز براتون يك سري عكس متحرك خون اشامي خيليييي قشنگ گذاشتم اميدوارم كه خوشتون بياد ^_^ عكسا مال فيلم هاي گرگ و ميش و خاطرات خون اشام هستش براي ديدن عكس ها لطفا به ادامه ي مطلب بريد ^_^:
ادامه مطلب
خوب امروز براتون كلي عكس از نت اهنگ Fairy tale (دختر شاه پريون) كه اهنگ الكساندر ريباك هستش رو اوردم تعدادشون خيلي زياده اميدوارم كه خوشتون بياد من خودم عاشق اين اهنگم :
لطفا براي ديدن ادامه ي عكس ها به ادامه ي مطلب بريد :
ادامه مطلب
بوسه يعني لذت از دلدادگي
لذت از شب، لذت از ديوانگي
بوسه يعني حس طعم خوب عشق
طعم شيريني به رنگ سادگي
بوسه آغازي براي ما شدن
لحظه ايي با دلبري تنها شدن
بوسه سر فصل كتاب عاشقي
بوسه رمز وارد دلها شدن
بوسه آتش مي زند بر جسم و جان
بوسه يعني عشق من ، با من بمان
شرم در دلدادگي بي معني است
بوسه بر مي دارد اين شرم از ميان
طعم شيرين عسل از بوسه است
پاسخ هر بوسه ايي بوسه است
بهترين هديه پس از يك انتظار
بشنويد از من فقط يك بوسه است
بوسه را تكرار مي بايد كرد
بوسه يعني عشق وآوازوسرود
بوسه يعني وصل جانها از دو لب
بوسه يعني پر زدن، يعني صعود
..........
انقدر بوسيدمش تا خسته شد خسته از بوسيدن پيوسته شد خواست لب بر شكايت بشكفد لب نهادم بر لبش تا بسته شد
مَن هَمینَم
نَه چشمآטּ آبــﮯ دارَم
نه کفشهآﮮ پآشنِه بُلنَد
هَمیشِه کَتآنـﮯ مـﮯ پوشَم
روی چَمَن هآ غَلت میزَنَم
عِشوه ریختَن رآ خوب یادَم نَداده اَند
وَقتـﮯ اَز کِنارَم رَد میشوﮮ
بوﮮ اُدکُلنَم مَستت نمیکُند
نگرآטּ پآک شدטּ رُژ لَب و ریملَم نیستَم
لآک نآخن هآیم اَز هزآر مترﮮ داد نمیزَند
گآهـﮯ اَز فَرط غُصّه بلنَد دآد میزَنم
خدآیَم رآ بآ تَمآم دُنیآ عَوض نمیکُنم
وبَعضـﮯ آدم هآﮮ اَطرافَم رآ هَم بآ تَمآم دُنیآ عَوض نمیکُنم
شَبهآ پآیه پَرسه زَدن دَر خیآبآטּ و مهمآنـﮯ نیستَم
بَلد نیستَم تآ صُبح پآﮮ گوشـﮯ پِچ پِچ کُنم
وَ بگویَم دوستَت دآرَم وقتـﮯ حتـﮯ
به تِعدآد حروف دوستَت دآرَم هَم ، دوستَت ندآرَم
وَلـﮯ اَگر بگویَم دوستَت دآرَم ،
دوست دآشتَنم حَد ومَرزﮮ ندآرَد
مَن خآلِصآنه هَمینَم!